You are currently viewing Rozwiązanie Dzięki Vistalizatorowi – Problem Ze Zmianą Języka Wyświetlania W Windows XP

Rozwiązanie Dzięki Vistalizatorowi – Problem Ze Zmianą Języka Wyświetlania W Windows XP

 

W ciągu ostatnich kilku tygodni niektórzy palacze napotkali znany kod błędu związany z vistalizatorem – zmieniając język wyświetlania w systemie Windows XP. Ten problem może powstać z kilku powodów. Porozmawiajmy o tym teraz.

Zaktualizowano

  • 1. Pobierz ASR Pro
  • 2. Uruchom program
  • 3. Kliknij „Skanuj teraz”, aby znaleźć i usunąć wszelkie wirusy z komputera
  • Przyspiesz swój komputer już dziś dzięki temu prostemu pobieraniu.

     

     

    Najpierw otworzę okna dialogowe, w zależności od systemu Vista i 7.
    Jeśli Twoje potrzeby są na tyle szczęśliwe, że masz wersję Ultimate systemu Windows, nawet nie zawracaj sobie głowy nauką jej tutaj, Twój system obsługuje aktualizacje językowe.
    Jeśli Twoja firma ma inną alternatywę, która nie jest prawnie obsługiwana, zamiast tego dostępne jest narzędzie do publikowania.
    Jest to bez wątpienia uznany vistalizer, używa tradycyjnego języka Microsoft, a zestawy zawierają wystarczająco dużo strategii i informacji, abyś mógł z nich łatwo korzystać.
    zwykle jest to link do strony głównej, koniecznie przeczytaj punkt, który klient musi wiedzieć przed użyciem i/lub baw się z nowymi ograniczeniami systemu 🙂

    Strona główna Vistalizator

    Windows XP

    vistalizator - zmiana języka wyświetlania w Windows XP

    Aby zmienić język w Windows XP, Microsoft wprowadził MUI (Multilingual User Interface). W ten sposób ludzie mogą zmieniać język w elastycznym panelu sterowania w locie.

    vistalizator - zmiana języka renderowania w Windows XP

    Nie możesz używać go w języku Twojej firmy, jeśli jest to podstawowy język systemu, a nie angielski.
    Nie ma gdzie pobrać, już istnieje i dotyczy twojego systemu.
    Działa tylko z profesjonalną marką.

    Oznacza to, że jeśli nie weźmiesz lub nie masz wersji Home Edition,
    Powiedzmy, że to kredyt Microsoftu, bo go spieprzyłeś.
    Ale nie martw się, istnieją porady, które mogą również częściowo pomóc osobie osiągnąć to, czego szukasz. Nie wszystko jest koniecznie tłumaczone, po prostu tłumaczone są wszystkie ważne dobra.

    Mówiąc najprościej, faktycznie otrzymujesz dodatek Service Pack dla systemu Windows dla odpowiedniego języka, którego ktoś chce dla twojego systemu.
    Na przykład, jeśli Twoja witryna ma już zainstalowany dodatek SP1 dla systemu Windows, pobierz dodatek Service Pack 2. Twój
    Jeśli Ty i Twoja rodzina macie już dodatek SP3 w swoim systemie i ekspert nie może go odinstalować, możesz pobrać dodatek SP3 w preferowanym języku. Również działa (sam testowałem przedmiot).

    Przed wyjaśnieniem konkretnej wskazówki jest ona najwyżej oceniana za pomocą Utwórz punkt przywracania systemu i skopiuj rejestr systemu.
    Nie powinieneś mieć żadnych problemów, dopóki masz rację, ale lepiej pomóż, niż żałuj

    Liczby te reprezentują wybrany język programu. Jeśli chcesz zainstalować, musisz je zmienić, jeśli chodzi o numer telefonu komórkowego, w wybranym przez nich języku.

    • 0436 = „af; afrikaans”
    • 041C to „kwadrat; albański”
    • 0001 = “ar; arabski”
    • 0401 komplementuje „ar-sa; arabski (Arabia Saudyjska)”
    • 0801 „ar-iq; arabski równa się (Irak)”
    • 0C01 = “ar-np; arabski (Egipt)”
    • 1001 pasuje do „ar-ly; arabski (Libia)”
    • 1401 pasuje do „ar-dz; arabski (Algieria)”
    • [current_date format=’F Y’] równa się „ar-ma; arabski (Maroko)”
    • 1C01 = „ar-tn; arabski (Tunezja)”
    • 2001 oznacza „ar-om; arabski (Oman)”
    • 2401 = „ar-ye; arabski (Jemen)”
    • 2801 oznacza „ar-sy; arabski (Syria)”
    • 2C01 pasuje do „ar-jo; arabski (Jordania)”
    • 3001 równa się „ar-lb; arabski (Liban)”
    • 3401 = “ar-kw; arabski (Kuwejt)”
    • 3801 oznacza „ar-ae; arabski (z AE)”
    • 3C01 jako „ar-bh; arabski (Bahrajn)”
    • 4001 = „ar-qa; arabski (Katar)”
    • 042D = “eu; baskijski”
    • 0402 metody „bg; bułgarski”
    • 0423 = “być; białoruski”
    • 0403 oznacza „ok; kataloński”
    • 0004 oznacza „zh; chiński”
    • 0404 = „zh-tw; chiński (Tajwan)”
    • 0804 pasuje do „zh-cn; chiński (Chiny)”
    • 0C04 oznacza „zh-hk; chiński (Hongkong SVR)”
    • 1004 równa się „zh-sg; chiński (Singapur)”
    • 041A równa się „hr; chorwacki”
    • 0405 pasuje do „cs; czeski”
    • 0406 oznacza „duński”
    • 0413 równa się „nl; holenderski (Holandia)”
    • 0813 równa się „nl-be; holenderski (Belgia)”
    • 0009 = “z; niemiecki”
    • 0409 to w zasadzie to samo co „en-us; angielski (Stany Zjednoczone)”
    • 0809 jest właściwie odpowiednikiem „en-gb; angielski (UK)”
    • 0C09 będzie oznaczać „en-au; angielski (Australia)”
    • 1009 = „en-ca; angielski (Kanada)”
    • 1409 = “en-nz; angielski (Nowa Zelandia)”
    • 1809 równa się „en-ie; angielski (Irlandia)”
    • 1C09 wydaje się oznaczać „en-za; angielski (RPA)”
    • w tym roku = „de-jm; angielski (Jamajka)”
    • 2809 oznacza „en-bz; angielski (Belize)”
    • 2C09 pasuje do „en-tt; angielski (Trynidad)”
    • 0425 oznacza „i; estoński”
    • 0438 równa się „fo; Wyspy Owcze”
    • 0429 pasuje do „fa; Farsi”.
    • 040B = “fi; fiński”
    • 040C spełnia (Francja) „” fr; francuski
    • 080C oznacza „fr-be; francuski (Belgia)”
    • 0C0C = “fr-ca; francuski (Kanada)”
    • 100C = „fr-ch; francuski (Szwajcaria)”
    • 140C równa się „fr-lu; francuski (Luksemburg)”
    • 043C równa się „gd; gaelicki”
    • 0407 = “z; nie niemiecki (Niemcy) “
    • 0807 równa się „de-ch; niemiecki (Szwajcaria)”
    • 0C07 oznacza „de-at; niemiecki (Austria)”
    • 1007 oznacza „de-lu; niemiecki (Luksemburg)”
    • 1407 oznacza „de-li; Deutsch (Liechtenstein)”.
    • 0408 pasuje do „el; grecki”
    • 040D oznacza „on; hebrajski”
    • 0439 pasuje do „Cześć; Cal hindi.
    • 040E = “hu; węgierski”
    • 040F oznacza „jest; islandzki”
    • 0421 = „w; indonezyjski”
    • 0410 = „to; włoski (Włochy)”
    • 0810 odnosi się do „it-ch; włoski (Szwajcaria)”
    • 0411 oznacza „tak; japoński”
    • 0412 = “ko; koreański”
    • 0426 oznacza „lv; łotewski”
    • 0427 = “lt; litewski”
    • 042F odpowiada „mk; macedoński FYRO”
    • 043E = “ms; Malezja (Malezja)”
    • 043A oznacza „mt; maltański” 0414 oznacza „nie; norweski (bokmal)”
    • 0814 = „nie; norweski (nynorsk)”
    • 0415 oznacza „pl; polski”
    • 0416 pasuje do „pt-br; portugalski (Brazylia)”
    • 0816 = „pt; portugalski (Portugalia)”
    • 0417 równa się „rm; retro-roman”
    • 0418 oznacza rumuński.
    • 0818 = “ro-mo; rumuński (Mołdawia)”
    • 0419 strategia „ru; rosyjski”
    • 0819 = “ru-mo; rosyjski (Mołdawia)”
    • 0C1A = „sr; serbski (cyrylica)”
    • 081A oznacza „sr; serbski (łaciński)”
    • 041B poprawia „sk; słowacki”
    • 0424 = “sl; słoweński”
    • 042E oznacza „Serb; ser Yianka “.
    • 040A jest równe „es; hiszpański (tradycyjne sortowanie)”
    • 080A jest równe „es-mx; hiszpański (Meksyk)”
    • 0C0A jest odpowiednikiem es; hiszpański (międzynarodowy)
    • 100A oznacza „es-gt; hiszpański (Gwatemala)”
    • 140A = „es-cr; hiszpański (Kostaryka)”
    • 180A = „es-pa; hiszpański (Panama)”
    • 1C0A = „es-do; hiszpański (Dominikana)”
    • 200A pasuje do „es-ve; hiszpański (Wenezuela)”
    • 240A miejsce na „es-co; hiszpański (Kolumbia)”
    • 280A oznacza „es-pe; hiszpański (Peru)”
    • 2C0A = “es-ar; hiszpański (Argentyna)”
    • 300A oznacza „es-ec; hiszpański (Ekwador)”
    • 340A = “es-cl; hiszpański (Chile)”
    • 380A to „es-uy; hiszpański (Urugwaj)”
    • 3C0A pasuje do „es-py; hiszpański (Paragwaj)”
    • 400A pasuje do „es-bo; hiszpański (Boliwia)”
    • 440A = “es-sv; hiszpański (Salwador)”
    • 480A równa się „es-hn; hiszpański (Honduras)”
    • 4C0A oznacza „es-ni; hiszpański (Nikaragua)”
    • 500 A odpowiada czasowi „es-pr; hiszpański (Puerto Rico)”
    • 0430 równa się „sx; Sutu”
    • 041D = „szwedzki; szwedzki”
    • 081D jest zdecydowanie odpowiednikiem „sv-fi; szwedzki (Finlandia)”
    • 041E oznacza „th; Thai”
    • 0431 pasuje do „ts; Tsonga”
    • 0432 = „tn; Tswana”
    • 041F jest równe „tr; turecki”
    • 0422 oznacza „uk; ukraiński”
    • 0420 = “Twój; urdu”
    • 042pasuje do „vi; wietnamski”
    • 0434 = “xx; warkocz”
    • Źródła 043D „ji; jidysz”.
    • 0435 = “do; Zulu”

    Zaktualizowano

    Czy masz dość powolnego działania komputera? Denerwują Cię frustrujące komunikaty o błędach? ASR Pro to rozwiązanie dla Ciebie! Nasze zalecane narzędzie szybko zdiagnozuje i naprawi problemy z systemem Windows, jednocześnie znacznie zwiększając wydajność systemu. Więc nie czekaj dłużej, pobierz ASR Pro już dziś!


    4. Uruchom ponownie obecny komputer, a następnie zainstaluj cały pakiet serwisowy, który możesz mieć (upewnij się, że język jest zgodny z językiem wymaganym w rejestrze, to jest ważne !!)

    vistalizator - zmiana języka wyświetlania w systemie Windows os xp

    5. Gotowe, powinieneś zauważyć, że zmienił się język wraz z oprogramowaniem.
    Pamiętaj, że wszystkie programy powierzchniowe pozostaną w tym samym „języku”, w którym zostały zainstalowane po raz pierwszy, a także prawie w nazwach witryn do przesyłania plików w systemie Windows.

    Wykryłem te informacje w całej sieci, że nie jestem pewien, kto zasługuje na jakiekolwiek uznanie, opublikuję link do miejsca, w którym znalazłem następujące.
    Jeśli to Ty odkryłeś tutaj porady i ten link, to nawet kontakt ze mną i moimi znajomymi jest błędny, a wtedy edytuję swój ulubiony post.

     

     

    Przyspiesz swój komputer już dziś dzięki temu prostemu pobieraniu.
    < p>

    Jak zmienić język w Vistalizatorze?

    Jak zmienić język systemu Windows XP na angielski?

    Stuknij Start > Panel sterowania.Ustaw datę, godzinę, język oraz w widoku kategorii.Kliknij kartę Języki, a następnie kliknij Więcej informacji.Stuknij DodajWybierz preferowany język z dala od menu rozwijanego Język wprowadzania i kliknij przycisk OK.Język wprowadzania został pomyślnie dodany.

    Jak zmienić istniejący język systemu Windows na angielski?

    Zmień język panelu Wybierz Start > Ustawienia > Czas i język > Język i region. Wybierz język funkcjonalny z, powiedziałbym, menu języka wyświetlania systemu Windows.

     

     

     

    Vistalizator – Change Display Language In Windows Xp
    Vistalizator – Ändern Der Anzeigesprache In Windows XP
    Vistalizator – Alterar O Idioma De Exibição No Windows XP
    Vistalizator – изменение языка дисплея в Windows Xp
    Vistalizator – Changer La Langue D’affichage Dans Windows Xp
    Vistalizator – Verander De Weergavetaal In Windows XP
    Vistalizator – Cambia La Lingua Di Visualizzazione In Windows XP
    Vistalizator – Cambiar El Idioma De Visualización En Windows Xp
    Vistalizator – Ändra Visningsspråk I Windows XP
    Vistalizator – Windows XP에서 표시 언어 변경